The Story The Characters Main Index The Script My Review Link This Site Sign Guestbook View Guestbook FF Links Observations Do Not Direct Link My ImagesA simple analogy for bandwidth theft: imagine a random stranger plugging into your electrical outlets, using your electricity without your consent, and you paying for it. Read Direct Linking WarningWhat is Direct Linking?Vote For This SiteFavorite FFVII Sites
Do Not Direct Link My Images
A simple analogy for bandwidth theft: imagine a random stranger plugging into your electrical outlets, using your electricity without your consent, and you paying for it. Read Direct Linking WarningWhat is Direct Linking?
This is an unofficial personal fan site. Copyrights and trademarks for the film and pictures used are held by their respective owners. Not affiliated with:SQUARE ENIXSQUARE ENIX GlobalCompilation Network
Final Fantasy VII: Advent ChildrenDirector: Tetsuya NomuraProducer: Yoshinori KitaseComposer & Producer Final Fantasy series music: Nobuo UematsuArt Director: Yusuke NaoraMech and Creature Design: Takayuki TakeyaScript/Scenario Writer: Kazushige NojimaEnglish translation: Brian GrayEnglish version director: Robert Buchholz
header screen from AdventChildren.net
est. 11-05-06owned & created by© Paulina Bishop|ContactIcicle Drop Web Hosting
turn off music (10 secs)Japanese Lyrics:Nemurenu yoru wo ikutsu kazuetara ore-tachi tadoritsuku darouDore dake no inochi nakushita toki arasoi wa owaru no darouRekishi no ue wo korogaru dake no sukuenai doukeshi-tachiItsuka dareka ga itte ta you niKotae wa kaze no nakaSomuketa kao wo ikutsu utaretara kizukanu furi yameru no kaDore hodo no kurushimi ni taetara egao wa jiyuu ni naru no kaSabita kusari ni tsungareta mama mata shippo wo maku no naraItsuka dareka ga itte ta you niKotae wa kaze no nakaFurishiboru koe to nigirishimeru sono te deUnmei wa kitto kawaru toki wo matte iruChippoke-na ai no sasayaka-na chikara deKanashimi wa itsumo dakareru no wo matte iruUso no pazuru wo narabekaeteru aware-na petenshi-tachiFukiyousa wo kiyou ni furumau oroka-na romanchisuto-tachiRekishi ga nanimo kataranaku naru sonna hi ga kuru yokan niItsuka dareka ga itte ta you inKotae wa kaze no nakaFurishiboru koe to nigirishimeru sono te deUnmei wa kitto kawaru toki wo matte iruChippoke-na ai no sasayaka-na chikara deKanashimi wa itsumo dakareru no wo matte iruEnglish Lyrics:I wonder how many sleepless nights you have to count, before you find your wayAfter how many lives are lost, will the strife end?Clowns that cannot be saved, just tumbling atop of historyLike someone said one day beforeThe answer is in the windHow many times does your face have to be hit as you turned it away, before you stop pretending you don't notice?How much pain must you endure, before you smile freely?If you're going to accept defeat again, still bound by rusted chainsLike someone said one day beforeThe answer is in the windWith your voice strained and your hands gripping tightlyWaiting for the time when your destiny is sure to changeWith the faint power of a tiny loveAlways waiting for your sadness to be embracedPitiful frauds working their puzzles of liesFoolish romanticists who gracefully entertain with clumsinessAnd the premonition of the coming of the day when history will tell you nothingLike someone said one day beforeThe answer is in the windWith your voice strained and your hands gripping tightlyWaiting for the time when your destiny is sure to changeWith the faint power of a tiny loveAlways waiting for your sadness to be embracedSource: AdventChildren.netDo not direct link to my mp3, icons or files. Read What is Direct Linking?I will come after you, I mean it."To those who loved this world, and knew friendly company therein:This Reunion is for you."©2006-2008 ©heart-stricken.net productions
Japanese Lyrics:Nemurenu yoru wo ikutsu kazuetara ore-tachi tadoritsuku darouDore dake no inochi nakushita toki arasoi wa owaru no darouRekishi no ue wo korogaru dake no sukuenai doukeshi-tachiItsuka dareka ga itte ta you niKotae wa kaze no nakaSomuketa kao wo ikutsu utaretara kizukanu furi yameru no kaDore hodo no kurushimi ni taetara egao wa jiyuu ni naru no kaSabita kusari ni tsungareta mama mata shippo wo maku no naraItsuka dareka ga itte ta you niKotae wa kaze no nakaFurishiboru koe to nigirishimeru sono te deUnmei wa kitto kawaru toki wo matte iruChippoke-na ai no sasayaka-na chikara deKanashimi wa itsumo dakareru no wo matte iruUso no pazuru wo narabekaeteru aware-na petenshi-tachiFukiyousa wo kiyou ni furumau oroka-na romanchisuto-tachiRekishi ga nanimo kataranaku naru sonna hi ga kuru yokan niItsuka dareka ga itte ta you inKotae wa kaze no nakaFurishiboru koe to nigirishimeru sono te deUnmei wa kitto kawaru toki wo matte iruChippoke-na ai no sasayaka-na chikara deKanashimi wa itsumo dakareru no wo matte iru
English Lyrics:I wonder how many sleepless nights you have to count, before you find your wayAfter how many lives are lost, will the strife end?Clowns that cannot be saved, just tumbling atop of historyLike someone said one day beforeThe answer is in the windHow many times does your face have to be hit as you turned it away, before you stop pretending you don't notice?How much pain must you endure, before you smile freely?If you're going to accept defeat again, still bound by rusted chainsLike someone said one day beforeThe answer is in the windWith your voice strained and your hands gripping tightlyWaiting for the time when your destiny is sure to changeWith the faint power of a tiny loveAlways waiting for your sadness to be embracedPitiful frauds working their puzzles of liesFoolish romanticists who gracefully entertain with clumsinessAnd the premonition of the coming of the day when history will tell you nothingLike someone said one day beforeThe answer is in the windWith your voice strained and your hands gripping tightlyWaiting for the time when your destiny is sure to changeWith the faint power of a tiny loveAlways waiting for your sadness to be embracedSource: AdventChildren.net
"To those who loved this world, and knew friendly company therein:This Reunion is for you."
©2006-2008 ©heart-stricken.net productions